金某訴北京市公安局公安交通管理局海淀交通支隊(duì)清河大隊(duì)扣押財(cái)物案-交警應(yīng)要求不需要翻譯的外國當(dāng)事人出具書面說明
人民法院案例庫 入庫編號(hào):2024-12-3-002-002
關(guān)鍵詞
行政/行政強(qiáng)制措施/扣押財(cái)物/書面說明
基本案情
金某訴稱:1.北京市公安局公安交通管理局海淀交通支隊(duì)清河大隊(duì)(以下簡稱清河大隊(duì))作出被訴扣車行為程序違法。根據(jù)《道路交通事故處理程序規(guī)定》(以下簡稱事故處理程序規(guī)定)第九十九條規(guī)定,清河大隊(duì)在整個(gè)執(zhí)法過程中未告知其所應(yīng)享有的權(quán)利,未提供翻譯,其也未向交管部門出具書面聲明證明其通曉我國語言文字而不需要翻譯。這導(dǎo)致原告理解和表達(dá)受限,執(zhí)法過程中無法正常表達(dá)真實(shí)意思,更無從理解簽名文件的真實(shí)含義。2.清河大隊(duì)錯(cuò)誤適用簡易程序進(jìn)行執(zhí)法,違反相關(guān)法規(guī)規(guī)定。被告適用簡易程序處理本案交通事故,不符合相關(guān)規(guī)定。涉案交通事故有人員受傷,且傷情并不輕微,不符合簡易程序的適用條件。金某由于理解能力有限并不了解事故責(zé)任認(rèn)定書的內(nèi)容,其簽字行為不代表同意適用簡易程序,亦無從知曉如何救濟(jì)。3.清河大隊(duì)認(rèn)定事實(shí)不清,錯(cuò)誤定責(zé)。4.被告在業(yè)已知悉事故全過程且送達(dá)責(zé)任認(rèn)定書的情況下,仍扣留原告車輛,不合常理,明顯不當(dāng)。綜上,金某請(qǐng)求法院判決確認(rèn)清河大隊(duì)扣留其京臨xxxxxxx號(hào)電動(dòng)自行車的行政強(qiáng)制措施違法。
清河大隊(duì)辯稱:1.被訴扣車行為程序合法。在此起交通事故處理過程中,事故民警在得知金某是韓國籍留學(xué)生后,第一時(shí)間詢問了原告是否能夠運(yùn)用漢語正常交流,其表示沒有問題,因此,民警沒有為其提供翻譯,故并不違反相關(guān)規(guī)定。2.清河大隊(duì)適用簡易程序處理交通事故并無不當(dāng),責(zé)任認(rèn)定與被訴扣車行為無關(guān)。3.清河大隊(duì)在事故現(xiàn)場以收集證據(jù)需要為由扣留事故車輛,認(rèn)定事故責(zé)任后發(fā)還車輛,邏輯合理,程序合法,并無不當(dāng)。綜上,請(qǐng)求法院判決駁回金某的訴訟請(qǐng)求。
法院經(jīng)審理查明:2019年9月6日,在北京市海淀區(qū)八家嘉園東門南側(cè),金某駕駛京臨xxxxxxx電動(dòng)自行車與案外人李某駕駛的電動(dòng)自行車發(fā)生交通事故,李某受傷后被送往醫(yī)院治療。清河大隊(duì)民警在對(duì)事故現(xiàn)場進(jìn)行勘查后,當(dāng)場決定對(duì)事故車輛進(jìn)行扣留。民警在前往醫(yī)院詢問李某的過程中,向金某出具扣留車輛憑證。在醫(yī)院經(jīng)詢問后,民警作出某市公安局交通管理局道路交通事故認(rèn)定書(簡易程序),認(rèn)定金某對(duì)本次事故負(fù)全責(zé)。金某及案外人李某均簽字確認(rèn)。后民警告知金某次日即可前往停車場領(lǐng)取車輛。2019年9月18日,金某將其被扣留車輛領(lǐng)取。金某不服清河大隊(duì)的扣車行為,于2019年11月19日向北京市第一中級(jí)人民法院提起訴訟,請(qǐng)求法院判決確認(rèn)清河大隊(duì)扣留金某京臨xxxxxxx號(hào)電動(dòng)自行車的行政強(qiáng)制措施違法。
北京市第一中級(jí)人民法院于2020年1月19日作出(2019)京01行初1292號(hào)行政判決:確認(rèn)被告清河大隊(duì)于二○一九年九月六日作出的扣留京臨xxxxxxx車輛行為違法。宣判后,金某提出上訴。北京市高級(jí)人民法院于2020年7月15日作出(2020)京行終2281號(hào)行政判決:駁回上訴,維持原判。
裁判理由
法院生效裁判認(rèn)為:《中華人民共和國道路交通安全法》第七十二條第二款規(guī)定,交通警察應(yīng)當(dāng)對(duì)交通事故現(xiàn)場進(jìn)行勘驗(yàn)、檢查,收集證據(jù);因收集證據(jù)的需要,可以扣留事故車輛,但是應(yīng)當(dāng)妥善保管,以備核查。上述條文首先規(guī)定了交通警察處理交通事故的職權(quán),同時(shí)對(duì)扣留事故車輛的適用條件作出限制性規(guī)定即“收集證據(jù)的需要”,從而排除了基于“收集證據(jù)的需要”之外的目的扣留事故車輛行為的合法性?!笆占C據(jù)的需要”顯然需要交通警察根據(jù)事故現(xiàn)場的特定環(huán)境進(jìn)行判斷。本案中,清河大隊(duì)民警在對(duì)現(xiàn)場進(jìn)行勘驗(yàn)、檢查后,因另有傷者被送往醫(yī)院治療,需要向其進(jìn)一步核實(shí)事故情況,故民警基于進(jìn)一步收集證據(jù)的需要,作出被訴扣車行為,符合上述規(guī)定。另外并無證據(jù)證明民警系基于“收集證據(jù)的需要”之外的目的作出被訴扣車行為,故被訴扣車行為實(shí)體處理合法適當(dāng)。關(guān)于金某主張清河大隊(duì)適用簡易程序扣留車輛違法的問題。道路交通事故處理的簡易程序與一般程序的區(qū)分系指整個(gè)程序而言,僅就作為道路交通事故處理程序中行政調(diào)查環(huán)節(jié)之一,且具有一定獨(dú)立性的事實(shí)行為即被訴扣車行為的實(shí)體合法性評(píng)價(jià)而言,上述區(qū)分不具有太大意義。無論整個(gè)處理程序是否適用簡易程序,均不影響扣留車輛行為的實(shí)施,亦不影響扣留車輛行為的實(shí)體合法性。另外,根據(jù)《中華人民共和國行政強(qiáng)制法》第十八條第二項(xiàng)規(guī)定,行政機(jī)關(guān)實(shí)施行政強(qiáng)制措施應(yīng)當(dāng)由兩名以上行政執(zhí)法人員實(shí)施。根據(jù)在案證據(jù)執(zhí)法記錄儀拍攝視頻顯示,清河大隊(duì)確有兩名民警在事故現(xiàn)場執(zhí)法,故就被訴扣車行為而言,清河大隊(duì)的處理符合上述規(guī)定,并無明顯不當(dāng)。金某有關(guān)被告適用簡易程序作出被訴扣車行為的主張,依據(jù)不足,法院不予支持。事故處理程序規(guī)定第九十九條規(guī)定,公安機(jī)關(guān)交通管理部門在處理道路交通事故過程中,使用中華人民共和國通用的語言文字。對(duì)不通曉我國語言文字的,應(yīng)當(dāng)為其提供翻譯;當(dāng)事人通曉我國語言文字而不需要他人翻譯的,應(yīng)當(dāng)出具書面聲明。經(jīng)公安機(jī)關(guān)交通管理部門批準(zhǔn),外國人可以自行聘請(qǐng)翻譯,翻譯費(fèi)由當(dāng)事人承擔(dān)。上述條文系從規(guī)章層面對(duì)交管部門處理道路交通事故過程中遇有不通曉我國語言文字的當(dāng)事人或其他人員時(shí)如何處理作出的規(guī)定,既是出于查明案件事實(shí)的需要,亦是在于保障不通曉我國語言文字的事故當(dāng)事人能夠充分行使程序權(quán)利并及時(shí)獲得救濟(jì)。根據(jù)上述條文的文本含義,對(duì)不通曉我國語言文字的當(dāng)事人,提供翻譯系交管部門的義務(wù)。與此相對(duì),對(duì)當(dāng)事人而言,要求交管部門提供翻譯或自行聘請(qǐng)翻譯則是其權(quán)利。對(duì)于權(quán)利的放棄,上述條文規(guī)定了嚴(yán)格的程式要件,即“出具書面聲明”。應(yīng)當(dāng)認(rèn)為,“出具書面聲明”雖系對(duì)當(dāng)事人的義務(wù)性規(guī)定,但該程序的設(shè)置旨在為交通警察判斷當(dāng)事人是否“通曉”我國語言文字提供基本依據(jù),體現(xiàn)了對(duì)基本表達(dá)權(quán)的尊重,亦會(huì)影響陳述申辯權(quán)的充分行使,具有重大的實(shí)踐意義,理應(yīng)得到嚴(yán)格執(zhí)行。本案中,根據(jù)在案證據(jù)執(zhí)法記錄儀視頻內(nèi)容顯示,雖然事故處理過程中被告在得知金某是韓國籍后,第一時(shí)間詢問其能否運(yùn)用漢語正常交流,金某表示沒有問題,但金某未出具書面聲明,交通警察僅憑口頭詢問即認(rèn)為原告通曉我國語言文字而未為其提供翻譯的執(zhí)法行為,不符合上述規(guī)定要求。考慮到被訴扣車行為已經(jīng)實(shí)施完畢,故應(yīng)當(dāng)確認(rèn)違法。綜上,清河大隊(duì)作出被訴扣車行為違反了《道路交通事故處理程序規(guī)定》第九十九條第一款有關(guān)“出具書面聲明”之程序規(guī)定。金某的訴訟理由部分成立,對(duì)其訴訟請(qǐng)求,法院予以支持。
裁判要旨
《道路交通事故處理程序規(guī)定》第九十九條第一款的規(guī)定可分為三個(gè)層次:首先,要求公安機(jī)關(guān)交通管理部門在處理涉外交通事故過程中,使用中華人民共和國通用的語言文字;其次,對(duì)不通曉我國語言文字的,應(yīng)當(dāng)為其提供翻譯,可見,提供翻譯已經(jīng)成為相關(guān)執(zhí)法部門的一項(xiàng)義務(wù),而非任由其選擇是否提供;最后,當(dāng)事人通曉我國語言文字而不需要他人翻譯的,應(yīng)當(dāng)出具書面聲明。
在交警執(zhí)法過程中,對(duì)于不通曉我國語言文字的外國人表示不需要提供翻譯的,交警應(yīng)當(dāng)要求其出具書面聲明。如果該外國人只是口頭表示不需要提供翻譯,交警應(yīng)當(dāng)將須出具書面說明的規(guī)定向其釋明,并要求其按照上述規(guī)定出具書面說明。如果當(dāng)事人只是口頭表示不需要翻譯,交警也沒有提供翻譯就進(jìn)入執(zhí)法程序,則會(huì)導(dǎo)致程序違法。
關(guān)聯(lián)索引
《中華人民共和國道路交通安全法》第72條第2款
《中華人民共和國行政強(qiáng)制法》第18條第2項(xiàng)
《道路交通事故處理程序規(guī)定》第99條第1款
一審:北京市第一中級(jí)人民法院(2019)京01行初1292行政判決(2020年1月19日)
二審:北京市高級(jí)人民法院(2020)京行終2281號(hào)行政判決(2020年7月15日)