發(fā)文機關(guān)國務院
發(fā)文日期1993年04月06日
時效性現(xiàn)行有效
發(fā)文字號國函〔1993〕44號
施行日期1993年04月06日
效力級別國務院規(guī)范性文件
民航局、外交部:
國務院批準《中華人民共和國政府民用航空運輸協(xié)定范本》,作為我國政府同外國政府談判簽訂民用航空運輸協(xié)定的范本,據(jù)此達成的協(xié)定在簽署前,如無原則改動,不再報請國務院審批。
國務院
一九九三年四月六日
(本文有刪減)
中華人民共和國政府民用航空運輸協(xié)定范本
中華人民共和國政府和 政府(以下簡稱“締約雙方”),為了便利兩國人民之間的友好交往,發(fā)展兩國民用航空方面的相互關(guān)系,作為一九四四年十二月七日在芝加哥開放簽字的《國際民用航空公約》的參加國,就建立和經(jīng)營兩國領(lǐng)土之間及其以遠地區(qū)的航班,達成協(xié)議如下:
第一條 定 義
除非本協(xié)定另有規(guī)定,本協(xié)定中:
(一)“航空當局”,中華人民共和國方面指中國民用航局,或者指受權(quán)執(zhí)行該局目前所行使的任何職能的任何個人或者機構(gòu); 國方面指 ,或者指受權(quán)執(zhí)行該 目前所行使的任何職能的任何個人或者機構(gòu)。
(二)“協(xié)定”,指本協(xié)定及其附件以及根據(jù)本協(xié)定第十八條規(guī)定對本協(xié)定及其附件的任何修改。
(三)“空運企業(yè)”,指提供或者經(jīng)營國際航班的任何航空運輸企業(yè)。
(四)“指定空運企業(yè)”,指根據(jù)本協(xié)定第三條規(guī)定經(jīng)指定和許可的空運企業(yè)。
(五)“航空器”,指民用航空器。
(六)“航班”,指以航空器從事旅客、行李、貨物或者郵件公共運輸?shù)娜魏味ㄆ诤桨唷?/p>
(七)“國際航班”,指飛經(jīng)一個以上國家領(lǐng)土上空的航班。
(八)“非運輸業(yè)務性經(jīng)?!?,指目的不在于上下旅客、行李、貨物或者郵件的任何經(jīng)停。
(九)“運力”:
1.就航空器而言,指該航空器在航線或者航段上可提供的商務載量。
2.就航班而言,指飛行該航班的航空器的運力乘以該航空器在一定時期內(nèi)在航線或者航段上所飛行的班次。
(十)“運價”,指運輸旅客、行李和貨物所采用的價格和價格條件,包括提供代理和其他附屬服務的價格和價格條件,但不包括運輸郵件的價格和價格條件。
(十一)“航線表”,指本協(xié)定附件規(guī)定的航線表或者根據(jù)本協(xié)定第十八條規(guī)定修改的航線表。航線表是本協(xié)定的組成部分。
(十二)“規(guī)定航線”,指航線表規(guī)定的航線。
第二條 授 權(quán)
一、締約一方給予締約另一方以本協(xié)定規(guī)定的權(quán)利,以便締約另一方指定空運企業(yè)在規(guī)定航線上建立和經(jīng)營國際航班(以下稱為“協(xié)議航班”)。
二、在不違反本協(xié)定規(guī)定的情況下,締約一方指定空運企業(yè)在規(guī)定航線上經(jīng)營協(xié)議航班時,享有下列權(quán)利:
(一)沿締約另一方航空當局規(guī)定的航路不經(jīng)停飛越締約另一方領(lǐng)土;
(二)經(jīng)締約另一方航空當局同意,在締約另一方領(lǐng)土內(nèi)規(guī)定航線上的地點作非運輸業(yè)務性經(jīng)停;
(三)在締約另一方領(lǐng)土內(nèi)規(guī)定航線上的地點經(jīng)停,以便上下國際旅客、行李、貨物和郵件。
三、締約一方指定空運企業(yè)在締約另一方領(lǐng)土內(nèi)地點載運前往或者來自第三國國際業(yè)務的權(quán)利,由締約雙方航空當局商定。
第三條 空運企業(yè)的指定和許可
一、締約一方有權(quán)書面向締約另一方指定 家空運企業(yè),在規(guī)定航線上經(jīng)營協(xié)議航班,并且有權(quán)撤銷或者更改上述指定。
二、締約一方指定空運企業(yè)的主要所有權(quán)和有效管理權(quán)應屬于該締約方國家或者其國民。
三、締約一方航空當局可要求締約另一方指定空運企業(yè)向其證明,該指定空運企業(yè)有資格履行本協(xié)定第五條所指的法律和規(guī)章所規(guī)定的義務。
四、在不違反本條第二款和第三款規(guī)定的情況下,締約另一方在收到上述指定通知后,應立即給予該指定空運企業(yè)以適當?shù)慕?jīng)營許可,不應無故遲延。
五、締約一方指定空運企業(yè)一經(jīng)獲得許可,即可在上述許可規(guī)定的日期,按照本協(xié)定的有關(guān)規(guī)定開始經(jīng)營協(xié)議航班。
第四條 許可的撤銷、暫停或者附加條件
一、有下列情形之一的,締約一方有權(quán)撤銷或者暫停對締約另一方指定空運企業(yè)的經(jīng)營許可,或者對該指定空運企業(yè)行使本協(xié)定第二條規(guī)定的權(quán)利附加它認為必要的條件:
(一)締約一方對該指定空運企業(yè)的主要所有權(quán)和有效管理權(quán)是否屬于指定該空運企業(yè)的締約另一方國家或者其國民有疑義;或者
(二)該指定空運企業(yè)不遵守本協(xié)定第五條所指的締約一方的法律和規(guī)章;或者
(三)該指定空運企業(yè)在其他方面沒有按照本協(xié)定規(guī)定的條件經(jīng)營。
二、除非本條第一款規(guī)定的撤銷、暫?;蛘吒郊訔l件必須立即執(zhí)行,以防止該指定空運企業(yè)進一步違反法律和規(guī)章,上述權(quán)利只能在與締約另一方協(xié)商后方可行使。
第五條 法律和規(guī)章的適用
一、締約一方關(guān)于從事國際飛行的航空器進出其領(lǐng)土或者在其領(lǐng)土內(nèi)運行和航行的法律和規(guī)章,應適用于締約另一方指定空運企業(yè)進出締約一方領(lǐng)土或者在該締約一方領(lǐng)土內(nèi)運行和航行的航空器。
二、締約一方關(guān)于旅客、機組、行李、貨物或者郵件進出其領(lǐng)土或者在其領(lǐng)土內(nèi)停留的法律和規(guī)章,例如關(guān)于入境、放行、移民、護照、海關(guān)和檢疫的規(guī)章,應適用于締約另一方指定空運企業(yè)進出締約一方領(lǐng)土或者在該締約一方領(lǐng)土內(nèi)的航空器所載運的旅客、機組、行李、貨物或者郵件。
三、締約一方關(guān)于航空器方面的其他法律和規(guī)章以及其他法律和規(guī)章中有關(guān)民用航空方面的規(guī)定,應適用于締約另一方指定空運企業(yè)。
四、對直接過境、不離開為直接過境而設的機場區(qū)域的旅客、行李、貨物和郵件,只采取簡化的控制措施。
第六條 運力規(guī)定
一、締約雙方指定空運企業(yè)應享有公平均等的機會在規(guī)定航線上經(jīng)營協(xié)議航班。
二、在經(jīng)營協(xié)議航班方面,締約一方指定空運企業(yè)應考慮到締約另一方指定空運企業(yè)的利益,以免不適當?shù)赜绊懞笳咴谙嗤骄€或者航段上經(jīng)營的航班。
三、締約雙方指定空運企業(yè)提供的協(xié)議航班應以合理的載運比率提供足夠的運力,以便滿足締約雙方領(lǐng)土之間的旅客、行李、貨物和郵件的運輸需要。
四、締約一方指定空運企業(yè)在締約雙方以外國家領(lǐng)土內(nèi)規(guī)定航線上的地點上下旅客、行李、貨物和郵件,應根據(jù)運力須與下列各點相聯(lián)系的總原則予以規(guī)定:
(一)來自和前往指定空運企業(yè)的締約一方領(lǐng)土的運輸需要;
(二)協(xié)議航班所經(jīng)締約雙方領(lǐng)土以外國家或者地區(qū)的運輸需要,但應考慮該國家或者地區(qū)的空運企業(yè)所建立的其他航班;
(三)聯(lián)程航班經(jīng)營的需要。
第七條 商務安排
一、運力、班次、機型和班期時刻應由締約雙方航空當局商定。
二、與經(jīng)營協(xié)議航班有關(guān)的業(yè)務代理和地面服務事宜應由締約雙方指定空運企業(yè)商定,并經(jīng)締約雙方航空當局批準。
三、締約一方指定空運企業(yè)可根據(jù)運輸需要申請在規(guī)定航線上進行加班飛行。加班飛行的申請至遲應在距計劃加班飛行之日三天前向締約另一方航空當局提出,獲準后方可飛行。
第八條 運 價
一、在規(guī)定航線上的協(xié)議航班的運價應在合理的水平上制定,適當照顧到一切有關(guān)因素,包括經(jīng)營成本、合理利潤和航班特點(如速度和舒適程度)以及其他空運企業(yè)的航班在規(guī)定航線任何航段上的運價。
二、本條第一款所述運價,應由締約雙方指定空運企業(yè)商定,如有必要和可能,可與在相同航線或者航段上經(jīng)營航班的其他空運企業(yè)進行磋商。商定的運價至少應在距計劃采用之日六十天前提交各自航空當局,經(jīng)締約雙方航空當局批準后生效。
三、如締約雙方指定空運企業(yè)就上述運價未能達成協(xié)議,締約雙方航空當局應通過協(xié)商,確定運價。
四、如締約雙方航空當局未能根據(jù)本條第二款就運價的批準達成協(xié)議,或者未能根據(jù)本條第三款就運價的確定達成協(xié)議,則應根據(jù)本協(xié)定第十七條規(guī)定提交締約雙方解決這一問題。
五、根據(jù)本條規(guī)定制定新運價以前,已生效的運價應繼續(xù)適用。
第九條 技術(shù)服務和費率
一、締約一方應在其領(lǐng)土內(nèi)為締約另一方指定空運企業(yè)經(jīng)營的協(xié)議航班提供主用機場、備用機場和航行設施,包括通信、導航、氣象服務及其他附屬服務。
二、締約一方指定空運企業(yè)使用締約另一方的機場和航行設施,應按照締約另一方有關(guān)當局規(guī)定的公平合理的費率付費。這些費率不應高于其他國家任何空運企業(yè)在締約另一方領(lǐng)土內(nèi)使用類似機場和航行設施所適用的費率。
第十條 資料的提供
締約一方航空當局應根據(jù)締約另一方航空當局的要求,向其提供審查締約一方指定空運企業(yè)在規(guī)定航線上協(xié)議航班的運力所合理需要的統(tǒng)計資料。這些資料應包括確定該指定空運企業(yè)協(xié)議航班的業(yè)務量所需的全部資料。
第十一條 代表機構(gòu)和人員
一、為了在規(guī)定航線上經(jīng)營協(xié)議航班,締約一方指定空運企業(yè)有權(quán)在對等的基礎(chǔ)上在規(guī)定航線上的締約另一方領(lǐng)土內(nèi)的地點設立常駐代表機構(gòu)。
二、締約一方指定空運企業(yè)在締約另一方領(lǐng)土內(nèi)設立的常駐代表機構(gòu)的工作人員應為締約任何一方的國民,其人數(shù)由締約雙方航空當局商定。上述工作人員應遵守締約另一方的法律和規(guī)章。
三、締約一方應為締約另一方指定空運企業(yè)的常駐代表機構(gòu)及其工作人員有效地經(jīng)營協(xié)議航班提供協(xié)助和方便。
四、締約一方指定空運企業(yè)協(xié)議航班上的機組人員應為該締約一方國民。締約一方指定空運企業(yè)如欲在其協(xié)議航班上雇用任何其他國籍的機組人員,應事先取得締約另一方的同意。
第十二條 稅 費
一、締約一方指定空運企業(yè)飛行協(xié)議航班的航空器進入締約另一方領(lǐng)土時,該航空器及該航空器上的正常設備、零備件(包括發(fā)動機)、燃料、油料(包括液壓油、潤滑油)和機上供應品(包括食品、飲料和煙草),應在互惠的基礎(chǔ)上免納一切關(guān)稅、稅收、檢驗費和其他類似費用。但這些設備和物品應留置在該航空器上直至重新運出。
二、除了提供服務的費用外,下列設備和物品應在互惠的基礎(chǔ)上免納一切關(guān)稅、稅收、檢驗費和其他類似費用:
(一)運入締約另一方領(lǐng)土供裝備指定空運企業(yè)飛行協(xié)議航班的航空器或者在航空器上使用的正常設備、零備件(包括發(fā)動機)、燃料、油料(包括液壓油、潤滑油)和機上供應品(包括食品、飲料和煙草),即使這些設備和物品在締約另一方領(lǐng)土內(nèi)的部分航段上使用;
(二)運入締約另一方領(lǐng)土的為檢修或者維護指定空運企業(yè)飛行協(xié)議航班的航空器的零備件(包括發(fā)動機)。
三、本條第一、二款所述設備和物品,經(jīng)締約另一方海關(guān)當局同意后,可在締約另一方領(lǐng)土內(nèi)卸下。這些設備和物品應受締約另一方海關(guān)當局監(jiān)管直至重新運出,或者根據(jù)該締約另一方的海關(guān)法規(guī)另作處理。
四、締約一方指定空運企業(yè)和另一家或者多家在締約另一方領(lǐng)土內(nèi)享有同樣稅費免納待遇的空運企業(yè)訂有合同,在締約另一方領(lǐng)土內(nèi)向其租借或者轉(zhuǎn)讓本條第一、二款所述設備和物品的,則也應適用本條第一、二款的豁免規(guī)定。
五、締約一方指定空運企業(yè)運入締約另一方領(lǐng)土的客票、貨運單和宣傳品,應在互惠的基礎(chǔ)上免納一切關(guān)稅、稅收、檢驗費和其他類似費用。
六、締約一方指定空運企業(yè)在締約另一方領(lǐng)土內(nèi)的常駐代表機構(gòu)的辦公用品、自用車輛,用于機場內(nèi)的專用車輛或者用于運送機組人員及其行李的客車型車輛(不包括小轎車)以及包括零備件在內(nèi)的計算機訂座系統(tǒng)和通信設備,在進入締約另一方領(lǐng)土時,應在自用合理數(shù)量范圍內(nèi)和互惠的基礎(chǔ)上免納關(guān)稅以及其他進口環(huán)節(jié)的稅收。
七、直接過境的行李、貨物和郵件,除提供服務的費用外,應在互惠的基礎(chǔ)上免納一切關(guān)稅、稅收、檢驗費和其他類似費用。
八、締約一方指定空運企業(yè)經(jīng)營協(xié)議航班在締約另一方領(lǐng)土內(nèi)取得的收入,應在互惠的基礎(chǔ)上免征一切稅收。
九、締約一方指定空運企業(yè)在締約另一方領(lǐng)土內(nèi)的財產(chǎn),應在互惠的基礎(chǔ)上免征一切稅收。
十、締約一方指定空運企業(yè)在締約另一方領(lǐng)土內(nèi)的常駐代表機構(gòu)人員如系該締約一方國民,其取得的工資、薪金和其他類似報酬,應在互惠的基礎(chǔ)上免征一切稅收。
第十三條 收入?yún)R兌
一、締約一方指定空運企業(yè)在互惠的基礎(chǔ)上,有權(quán)將在締約另一方領(lǐng)土內(nèi)取得的收入?yún)R至締約一方領(lǐng)土。
二、上述收入的匯兌應用可兌換貨幣,并按當日適用的有效匯率進行結(jié)算。
三、締約一方應為締約另一方指定空運企業(yè)在締約一方領(lǐng)土內(nèi)的收入的匯兌提供便利,并應及時協(xié)助辦理有關(guān)手續(xù)。
第十四條 航空保安
一、締約雙方重申,為保護民用航空安全免遭非法干擾而相互承擔的義務,構(gòu)成本協(xié)定不可分割的組成部分。締約雙方應特別遵守一九六三年九月十四日在東京簽訂的《關(guān)于在航空器內(nèi)的犯罪和其他某些行為的公約》、一九七○年十二月十六日在海牙簽訂的《關(guān)于制止非法劫持航空器的公約》以及一九七一年九月二十三日在蒙特利爾簽訂的《關(guān)于制止危害民用航空安全的非法行為的公約》的規(guī)定。
二、締約雙方應根據(jù)請求相互提供一切必要的協(xié)助,防止非法劫持航空器和其他危及航空器及其旅客、機組、機場和航行設施安全的非法行為,以及危及航空安全的任何其他威脅。
三、締約雙方在其相互關(guān)系中,應遵守國際民用航空組織制定的、作為《國際民用航空公約》附件并對締約雙方均適用的航空保安標準和建議措施。締約雙方應要求在其領(lǐng)土內(nèi)注冊的航空器經(jīng)營人和主要營業(yè)地或者永久居住地在其領(lǐng)土內(nèi)的航空器經(jīng)營人以及在其領(lǐng)土內(nèi)的機場經(jīng)營人遵守上述航空保安規(guī)定。
四、締約雙方同意,可要求上述航空器經(jīng)營人在進出締約另一方領(lǐng)土或者在締約另一方領(lǐng)土內(nèi)停留時遵守締約另一方規(guī)定的本條第三款所述的航空保安規(guī)定。締約雙方保證在其領(lǐng)土內(nèi)采取足夠有效的措施,在登機或者裝機前和在登機或者裝機時,保護航空器的安全,并且在登機或者裝機前,對旅客、機組、行李、貨物和機上供應品進行檢查。締約一方對締約另一方提出的為對付特定威脅而采取合理的特殊保安措施的要求,應給予同情的考慮。
五、當發(fā)生非法劫持航空器事件或者以劫持航空器相威脅,或者發(fā)生其他危及航空器及其旅客、機組、機場和航行設施安全的非法行為時,締約雙方應相互協(xié)助,提供聯(lián)系的方便并采取其他適當?shù)拇胧?,以便迅速、安全地結(jié)束上述事件或者威脅。
第十五條 證件和執(zhí)照的承認
為了在規(guī)定航線上經(jīng)營協(xié)議航班,締約一方應承認締約另一方頒發(fā)或者核準的有效適航證、合格證和執(zhí)照,但是頒發(fā)或者核準上述證件和執(zhí)照的條件,應相當于或者高于根據(jù)《國際民用航空公約》隨時制定的最低標準。
第十六條 協(xié) 商
一、締約雙方應本著密切合作和互相支持的精神,保證本協(xié)定各項規(guī)定得到正確的實施和滿意的遵守。為此,締約雙方航空當局應經(jīng)?;ハ鄥f(xié)商。
二、締約一方可隨時要求與締約另一方就本協(xié)定進行協(xié)商。這種協(xié)商應盡早開始,除非另有協(xié)議,至遲應在締約另一方收到要求之日起六十天內(nèi)進行。
第十七條 爭端的解決
一、如締約雙方對本協(xié)定的實施或者解釋發(fā)生爭端,可先由締約雙方航空當局通過談判協(xié)商解決。
二、如締約雙方航空當局不能就上述爭端達成協(xié)議,締約雙方應通過外交途徑予以解決。
第十八條 修 改
一、締約一方如認為需要修改本協(xié)定或者其附件的任何規(guī)定,可隨時要求與締約另一方以書面或者會晤形式進行協(xié)商,并應在締約另一方收到要求之日起九十天內(nèi)開始,除非締約雙方同意延長這一期限。
二、本條第一款所述的協(xié)商也可在締約雙方航空當局之間進行。
三、對本協(xié)定或者其附件的任何修改,應通過外交途徑換文確認后生效。
第十九條 終 止
締約一方可隨時通過外交途徑向締約另一方通知其終止本協(xié)定的決定。本協(xié)定應在締約另一方收到通知之日起十二個月后終止,除非在期滿前經(jīng)締約雙方協(xié)議撤回該通知。
第二十條 登 記
本協(xié)定以及對本協(xié)定的任何修改應向國際民用航空組織登記。
第二十一條 標 題
本協(xié)定每條的標題,只是為了查閱方便,絕非對本協(xié)定條款的范圍或者意圖予以解釋、限制或者說明。
第二十二條 生 效
本協(xié)定自簽字之日起生效。
下列代表,經(jīng)其各自政府正式授權(quán),在本協(xié)定上簽字,以昭信守。
本協(xié)定于 年 月 日在 簽訂,共 份,每份都用中文和 文寫成, 種文本同等作準。
中華人民共和國政府 政府
代表 代表
(簽字) (簽字)
附件
航 線 表
(一)中華人民共和國政府指定空運企業(yè)經(jīng)營協(xié)議航班的往返航線:
(二) 國政府指定空運企業(yè)經(jīng)營協(xié)議航班的往返航線:
(三)締約任何一方指定空運企業(yè)在任何或者所有飛行中,可自行決定不經(jīng)停規(guī)定航線上的任何地點,但協(xié)議航班應在指定該空運企業(yè)的締約一方領(lǐng)土內(nèi)始發(fā)和終止。