發(fā)文機(jī)關(guān)最高人民法院,外交部
發(fā)文日期1963年12月05日
時(shí)效性現(xiàn)行有效
施行日期1963年12月05日
效力級(jí)別司法文件
旅大外事處:
你處1963年10月28日[63]旅外處字第18號(hào)函收悉。經(jīng)商中國(guó)紅十字總會(huì)后,現(xiàn)就來(lái)函所提問(wèn)題答復(fù)如下:
一、 出具外僑各項(xiàng)證明的工本費(fèi)由誰(shuí)出面向誰(shuí)征收的問(wèn)題:凡當(dāng)事人本人在中國(guó)境內(nèi)的,由公證處出面向申請(qǐng)者本人征收;凡是在境外的日本人或未建交國(guó)人,一般由中國(guó)紅十字總會(huì)出面在將證明寄交本人時(shí)向本人索要(如本人不給,一般也不再追索);凡是在境外的建交國(guó)家人民,一般由外交部或外事處出面向該國(guó)駐華使、領(lǐng)館征收。以上代收款項(xiàng)將由代收機(jī)關(guān)轉(zhuǎn)交公證處。
二、 各地公證處為境外建交國(guó)人出具的各項(xiàng)證明,請(qǐng)連同該外國(guó)人向我索要證明的原信和地址,寄外交部領(lǐng)事司轉(zhuǎn)該國(guó)駐華使館,或請(qǐng)有關(guān)外事處轉(zhuǎn)該國(guó)駐華領(lǐng)事館。各地公證處為非建交國(guó)人出具的各項(xiàng)證明,請(qǐng)寄給中國(guó)紅十字總會(huì)轉(zhuǎn)寄當(dāng)事人。