發(fā)文機關(guān)最高人民法院
發(fā)文日期1981年03月02日
時效性現(xiàn)行有效
發(fā)文字號[81]法研字第1號
施行日期1981年03月02日
效力級別司法文件
外交部領(lǐng)事司:
一九八一年一月五日(80)領(lǐng)荷轉(zhuǎn)字第33號轉(zhuǎn)辦單及三月十二日(81)領(lǐng)二字第67號來函收到?,F(xiàn)對我駐荷大使館所詢問題答復(fù)如下:
(一) 旅荷華僑夫婦經(jīng)荷蘭法院判決離婚的,如不違反我國 婚姻法的基本原則,可承認這種判決對雙方當(dāng)事人在法律上有拘束力(參見我院一九五七年五月四日法行字第8490號關(guān)于波蘭法院對雙方都居住在波蘭的中國僑民的離婚判決在中國是否有法律效力問題給你司的復(fù)函)。離婚后,當(dāng)事人要求我駐荷使領(lǐng)館加以認證的,可予認證。
(二) 夫妻一方僑居荷蘭,一方仍在國內(nèi),如雙方同意離婚,對子女、財產(chǎn)也無爭議的,可按我國 婚姻法第二十四條的規(guī)定,在國內(nèi)一方戶籍所在地或居住地負責(zé)婚姻登記的機關(guān)辦理離婚手續(xù)。提起訴訟的,如系國內(nèi)一方提出離婚,應(yīng)向本人戶籍所在地或居住地人民法院起訴;僑居荷蘭一方要求離婚,也應(yīng)向國內(nèi)一方的戶籍所在地或居住地人民法院起訴。
(三) 僑居荷蘭一方提出離婚,荷蘭法院予以受理和判決的,如雙方并無異議,可不予干涉;如一方對子女撫養(yǎng)或國內(nèi)財產(chǎn)的處理有不同意見,可按第(一)項的精神決定是否承認這種判決在我國境內(nèi)具有法律效力。