發(fā)文機(jī)關(guān)最高人民法院
發(fā)文日期2001年11月20日
時(shí)效性現(xiàn)行有效
發(fā)文字號(hào)〔2001〕執(zhí)他字第15號(hào)
施行日期2001年11月20日
效力級(jí)別司法文件
最高人民法院關(guān)于上海市第一中級(jí)人民法院駁回
上海久事大廈置業(yè)有限公司、上海久茂對(duì)外
貿(mào)易公司不予執(zhí)行仲裁裁決申請(qǐng)案的復(fù)函
([2001]執(zhí)他字第15號(hào) 2001年11月20日)
上海市高級(jí)人民法院:
你院滬高法(2001)224號(hào)《關(guān)于對(duì)上海市第一中級(jí)人民法院駁回上海久事大廈置業(yè)有限公司、上海久茂對(duì)外貿(mào)易公司不予執(zhí)行仲裁裁決申請(qǐng)案件的請(qǐng)示報(bào)告》收悉。經(jīng)研究,答復(fù)如下:
根據(jù) 《中華人民共和國(guó)仲裁法》第六十五條的規(guī)定,涉外仲裁是指對(duì)涉外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易、運(yùn)輸和海事中發(fā)生的糾紛的仲裁。本案所涉及的合同是涉外合同,是因外國(guó)公司破產(chǎn)而使涉外合同的履行發(fā)生糾紛,故該糾紛應(yīng)當(dāng)屬于“涉外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易”中發(fā)生的糾紛。本案仲裁的對(duì)象、事實(shí)及結(jié)果均直接涉及外國(guó)公司及其權(quán)利義務(wù),應(yīng)發(fā)球涉外仲裁案件。因此,本案應(yīng)依據(jù) 《中華人民共和國(guó)民事訴訟法》第二百六十條和 《中華人民共和國(guó)仲裁法》第七十一條的規(guī)定,只對(duì)程序性問題進(jìn)行審查,而不應(yīng)適用 《中華人民共和國(guó)民事訴訟法》第二百一十七條的規(guī)定對(duì)證據(jù)和事實(shí)認(rèn)定問題進(jìn)行審查。
關(guān)于上海美特幕墻有限公司提供的外文證據(jù)材料中未附中文譯本是否違反法定程序的問題。我們認(rèn)為,雖然《上海仲裁委員會(huì)仲裁規(guī)則(暫行)》中對(duì)外文材料附中文譯本有明確要求,但該要求是仲裁庭可以根據(jù)實(shí)際需要決定的事項(xiàng)。至于當(dāng)事人是否需要將證據(jù)材料的英文翻譯成中文,應(yīng)當(dāng)由當(dāng)事人自行決定。當(dāng)事人在仲裁過程中沒有提出需要中文譯本,其事后對(duì)申請(qǐng)人提出的證據(jù)材料進(jìn)行了逐項(xiàng)整理和辨別,說明當(dāng)事人自己有能力識(shí)別理解外文資料,且本案中只是部分證據(jù)材料未附中文譯本。我們認(rèn)為,不能據(jù)此認(rèn)定為本案的仲裁違反法定程序。
綜上,我們認(rèn)為,對(duì)上海久事大廈置業(yè)有限公司、上海久茂對(duì)外貿(mào)易公司不予執(zhí)行仲裁裁決的申請(qǐng),應(yīng)依法予以駁回。
此復(fù)