發(fā)文機關(guān)最高人民法院
發(fā)文日期2011年03月11日
時效性現(xiàn)行有效
發(fā)文字號〔2011〕民四他字第3號
施行日期2011年03月11日
效力級別司法文件
山東省高級人民法院:
你院[2010]魯立函字第30號《關(guān)于對唐山市博鰲煤業(yè)有限責任公司、盛美證券私人有限公司與青島新永安實業(yè)有限公司買賣合同糾紛一案中仲裁條款效力問題的請示》收悉,經(jīng)研究,答復如下:
根據(jù)你院報送的材料,青島新永安實業(yè)有限公司與唐山市博鰲煤業(yè)有限責任公司之間簽訂的《澳大利亞焦煤銷售合同》第14條約定:“任何由本合同引起或與本合同有關(guān)的糾紛,包括關(guān)于該合同的存在性、效力或終止的任何問題,將提交至并按照中國當?shù)厝嗣穹ㄔ旱囊?guī)則進行仲裁并最終解決,這些規(guī)則被視作得到了參考和采納。仲裁的席位或法定地點應(yīng)該在中國。仲裁程序采用中文。該合同,包括仲裁條款,應(yīng)按照中國的法律進行解釋,并受到中國法律的管轄。仲裁裁決應(yīng)是最終結(jié)果,并對所有各方具有約束力?!备鶕?jù)上述表述,當事人約定中華人民共和國法律為確認涉案合同仲裁條款效力的準據(jù)法。
《澳大利亞焦煤銷售合同》雖然約定以仲裁的方式解決合同爭議,并約定了仲裁地點、認定仲裁條款效力的準據(jù)法以及解決合同爭議的準據(jù)法,但未約定具體的仲裁機構(gòu)。根據(jù) 《中華人民共和國仲裁法》第十六條、 第十八條的規(guī)定,有效的仲裁條款必須選定明確的仲裁機構(gòu)。因此應(yīng)當認定涉案仲裁條款無效?,F(xiàn)一方當事人已經(jīng)向人民法院提起訴訟,山東省青島市中級人民法院作為合同簽訂地法院對該案享有管轄權(quán)。
同意你院的處理意見。但你院在請示報告中認為涉案合同第14條“并未明確約定確認仲裁協(xié)議效力所適用的準據(jù)法”,與該條約定的內(nèi)容不符。另,本案亦不應(yīng)當適用《最高人民法院關(guān)于適用〈中華人民共和國仲裁法〉若干問題的解釋》第十六條的規(guī)定。
此復
附:山東省高級人民法院關(guān)于對唐山市博鰲煤業(yè)有限責任公司、盛美證券私人有限公司與青島新永安實業(yè)有限公司買賣合同糾紛一案中仲裁條款效力問題的請示
(2010年12月28日 [2010]魯立函字第30號)
最高人民法院:
青島新永安實業(yè)有限公司(以下簡稱新永安公司)與唐山市博鰲煤業(yè)有限責任公司(以下簡稱博鰲公司)、盛美證券私人有限公司(以下簡稱盛美公司)買賣合同糾紛管轄權(quán)異議一案,山東省青島市中級人民法院于2010年5月27日作出[2010]青民四初字第16-2號民事裁定。盛美公司對該裁定不服,向本院提起上訴。在審查該案期間,我院發(fā)現(xiàn)博鰲公司與新永安公司在訂立《澳大利亞焦煤銷售合同》時對解決糾紛方式約定了仲裁條款。鑒于該案系涉外案件,為慎重處理此案,經(jīng)我院研究,根據(jù) 《最高人民法院關(guān)于人民法院處理與涉外仲裁及外國仲裁事項有關(guān)問題的通知》(法發(fā)[1995]8號)和 《最高人民法院關(guān)于審理和執(zhí)行涉外民商事案件應(yīng)當注意的幾個問題的通知》(法[2000]51號)等規(guī)定,現(xiàn)將本案就仲裁條款效力問題報請你院,請予審查。
一、 當事人基本情況
原告:青島新永安實業(yè)有限公司,住所地:山東省青島市市南區(qū)東海西路39號世紀大廈21層。
法定代表人:宋慶友,該公司董事長。
被告:盛美證券私人有限公司,住所地:Level4,95 Pitt Street, Sydney, NSW2000, Australia。
法定代表人:Alex Alexander,該公司董事長。
被告:唐山市博鰲煤業(yè)有限責任公司,住所地:河北省唐山市開平區(qū)開平鎮(zhèn)馬路村西。
法定代表人:黃寧杰,該公司總經(jīng)理。
二、 案件基本情況
2009年11月18日,博鰲公司作為賣方與買方新永安公司就購買澳大利亞散裝焦煤簽訂《澳大利亞焦煤銷售合同》(以下簡稱《合同》)一份。該合同正文首行載明:“本合同于2009年11月18日由買賣雙方簽訂于青島?!?009年12月9日,盛美公司代表博鰲公司傳真致函新永安公司通知終止上述合同。新永安公司因此訴至法院,請求判令博鰲公司、盛美公司連帶賠償損失人民幣1500萬元。
經(jīng)查,涉案合同第14條約定:“任何由本合同引起或與本合同有關(guān)的糾紛,包括關(guān)于該合同的存在性、效力或終止的任何問題,將提交至并依照中國當?shù)厝嗣穹ㄔ旱囊?guī)則進行仲裁并最終解決,這些規(guī)則被視作得到了參考和采納。仲裁的席位或法定地點應(yīng)該在中國。仲裁程序采用中文。該合同,包括仲裁條款,應(yīng)按照中國的法律進行解釋,并受到中國法律的管轄。仲裁裁決應(yīng)是最終結(jié)果,并對所有各方具有約束力?!?/p>
三、 我院意見
1.該案被告之一盛美公司住所地在澳大利亞,該案系涉外買賣合同糾紛。涉案合同第14條體現(xiàn)了合同雙方以仲裁方式解決糾紛的意思表示。當事人在該條款中約定了以中國法律作為解決合同爭議的準據(jù)法,并未明確約定確認仲裁協(xié)議效力所適用的準據(jù)法,但同時約定了仲裁地點在中國。根據(jù) 《最高人民法院關(guān)于適用〈中華人民共和國仲裁法〉若干問題的解釋》第十六條的規(guī)定,對涉案仲裁條款效力的認定,應(yīng)適用仲裁地法即中華人民共和國法律。
2.涉案合同第14條未約定明確的仲裁機構(gòu),在一方當事人向法院提起訴訟的情況下,可以認定合同當事人就仲裁機構(gòu)未達成補充協(xié)議。根據(jù) 《中華人民共和國仲裁法》第十六條、 第十八條的規(guī)定,涉案仲裁條款無效。
3.鑒于涉案合同簽訂地在山東省青島市,依照 《中華人民共和國民事訴訟法》第二百四十一條規(guī)定,山東省青島市中級人民法院作為合同簽訂地法院享有該案管轄權(quán)。
當否,請指示。